Keine exakte Übersetzung gefunden für عهد الدَراسة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عهد الدَراسة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cette étude a été confiée au Center on Global Counter-Terrorism Cooperation, centre de recherche renommé, spécialisé dans la coopération internationale contre le terrorisme.
    وعُهد بهذه الدراسة إلى المركز المعني بالمكافحة العالمية للإرهاب، وهو مركز أبحاث شهير ومتخصص في التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب.
  • La révision de l'avant-projet primaire de 1996, en cours depuis septembre 2006, intègre l'étude de l'impact du projet sur l'environnement. Elle a été confiée à un consortium composé de bureaux d'études internationaux spécialisés, sur la base d'un appel d'offres ouvert.
    وتجري منذ أيلول/سبتمبر 2006 مراجعة المشروع الأولي التمهيدي مع دمج دراسة أثر المشروع على البيئة وعُهد بهذه الدراسة وعلى أساس المناقصات إلى مجموعة مكاتب دراسات دولية متخصصة.
  • De récentes études indiquent que l'Afrique est en outre de plus en plus touchée par la criminalité transnationale organisée.
    وتشير الدراسات الحديثة العهد إلى أن أفريقيا تعاني أيضا من الجريمة المنظمة عبر الوطنية بصورة متزايدة.
  • Ainsi, le Ministère de la justice a lancé une campagne de diffusion immédiatement après la ratification du Pacte et des séminaires ont été organisés par le Service de formation de l'École nationale de la magistrature en 2000 et 2001.
    وتشمل هذه التدابير حملة نشر المعلومات التي قامت بها وزارة العدل فور التصديق على العهد، والحلقات الدراسية التي نظمتها إدارة التدريب التابعة للمدرسة الوطنية للقضاة في عامي 2000 و 2001.
  • Des études récentes montrent que le taux de croissance urbaine est presque égal au rythme de formation de taudis dans bon nombre de pays en développement.
    وتبين الدراسات الحديثة العهد أن معدل النمو الحضري يساوي تقريباً معدل تكوين أحياء الأكواخ الفقيرة في الكثير من البلدان النامية.
  • Une récente étude de marché a été menée dans les camps du nord du Liban pour évaluer les besoins des populations et leur intérêt pour les prêts à l'amélioration de l'habitat.
    ومنذ عهد قريب، أُجريت دراسة للسوق في مخيمات شمال لبنان لتقييم احتياجات المجتمع المحلي ورغبته في المشاركة في قروض تحسين المساكن.
  • Du fait des développements récents en matière de formation aux sciences et techniques spatiales, et notamment de la quantité importante de supports pédagogiques disponibles sur l'Internet, les centres régionaux ont été invités à communiquer aux autres établissements de formation spatiale, sur demande, des programmes détaillés à jour de leurs stages de formation universitaire supérieure de longue durée.
    إلاّ أنه بداعي التطوّرات الحديثة العهد في مجال تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، وخصوصا توافر مقدار ضخم من مواد التعليم المتاحة على الشبكة العالمية (الإنترنت)، تُشجَّع المراكز الإقليمية على العمل على توفير مباحث دراسية حديثة العهد لمناهج دورات الدراسات العليا الطويلة الأمد لأجل المؤسسات التعليمية الأخرى ذات الصلة بالفضاء، بناءً على طلبها.
  • Des organisations internationales telles que la CNUCED et l'OCDE étudient depuis longtemps les ententes injustifiables.
    فالمنظمات الدولية، بما فيها الأونكتاد ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، تنشط منذ عهد بعيد في مجال دراسة التكتلات الاحتكارية المهيمنة والإبلاغ عنها.
  • Se référant d'abord au chapitre X du rapport, il indique que la Commission a continué de coopérer avec d'autres organes : elle a reçu la traditionnelle visite du Président de la Cour internationale de Justice et a continué comme depuis de nombreuses années à participer aux travaux du Séminaire de droit international.
    وفي معرض الإشارة أولا إلى الفصل العاشر من التقرير، قال إن لجنة القانون الدولي واصلت التعاون مع الهيئات الأخرى: فقد حظيت بالزيارة التقليدية من رئيس محكمة العدل الدولية وحافظت على مشاركتها الطويلة العهد في الحلقة الدراسية للقانون الدولي.
  • Il y a aussi le programme de bourses d'études internationales de son Altesse le Prince héritier, dont 36 étudiants ont bénéficié au cours des quatre dernières années (18 filles et 17 garçons), qui aide les étudiants brillants des deux sexes à poursuivre des études à l'étranger s'ils n'en ont pas les moyens.
    وهناك أيضاً برنامج سمو ولي العهد للمنح الدراسية العالمية والتي بلغ عددها 36 منحة دراسية خلال السنوات الأربع الماضية منها (18) للإناث و(17) منها للذكور، وهي تهدف إلى مساعدة الطلبة المتميزين من الجنسين على الدراسة خارج البحرين لمن ليس لديهم الموارد المالية التي تساعدهم على ذلك.